My heart is low
My heart is low, my heart is so low
As only a woman's heart can be
As only a woman's, as only a woman's
As only a woman's heart can know ...
Así decía la canción. La letra está actualmente disponible en http://mcevoy-eleanor.letras.terra.com.br/letras/25194/.
Hoy venía del trabajo, y al llegar a casa, me quedé escuchando terminar la canción. Normalmente salgo pitando/corriendo/zumbando en dirección a casa, sin respetar al cantante, o grupo de turno. Sin embargo, a veces me ocurre, no sé muy bien por qué, pero me ocurre, que me quedo en el coche terminando de escucharla o incluso de oírla. No sé si es que son canciones que me gustan especialmente, o es simplemente que hace tiempo que no escucho. Da igual, a veces me ocurre, como hoy.
Una canción de publicidad, no sé si de colonias o de compresas, pero sin duda de alguna bella modelo de estas que te alegra la vida. Y sin embargo la canción es tan triste, tan melancólica. Al menos la música, de la letra nunca había cogido más que lo obvio: "It's only a woman's ..."
Hoy en cambio he prestado atención y en primer lugar he podido entender el inicio: "My heart is low, my heart is so low". Nunca hasta ahora, que yo recuerde, había podido entender lo que decía, y eso que no era especialmente difícil. Y entre la canción, el "low heart" y la belleza en general de la canción, decidí quedarme dentro del coche. Y en eso que llegó el trocito ...
"When restless eyes
Reveal my troubled soul
And memories flood my weary heart
I mourn for my dreams
I mourn for my wasted love
And while I know that I'll survive alone"
Y más o menos lo entendí, o al menos entendí algunas palabras que consideraba que eran las más complejas (compleja es en realidad la mente humana, o al menos la mía, que considera complejas las cosas que entiende). Pensé en personas, pensé en mí mismo. Pensé en sus corazones y me pregunté si mi corazón podría llegar "as low as only a woman's heart can". En fin, las cosas raras que de vez en cuando piensan las personas raras (léase inusuales si el epíteto "raro" suena raro). Las cosas raras de mentes y corazones en proceso de definición. Las cosas raras de las personas que se ponen a intentar entender una canción en inglés. Entre otras cosas, por eso llegué decidido a buscar en google si lo que yo había entendido era en realidad lo que la canción decía. Y bueno, lo era, más o menos ... lo era.
Un saludo, Domingo.
As only a woman's heart can be
As only a woman's, as only a woman's
As only a woman's heart can know ...
Así decía la canción. La letra está actualmente disponible en http://mcevoy-eleanor.letras.terra.com.br/letras/25194/.
Hoy venía del trabajo, y al llegar a casa, me quedé escuchando terminar la canción. Normalmente salgo pitando/corriendo/zumbando en dirección a casa, sin respetar al cantante, o grupo de turno. Sin embargo, a veces me ocurre, no sé muy bien por qué, pero me ocurre, que me quedo en el coche terminando de escucharla o incluso de oírla. No sé si es que son canciones que me gustan especialmente, o es simplemente que hace tiempo que no escucho. Da igual, a veces me ocurre, como hoy.
Una canción de publicidad, no sé si de colonias o de compresas, pero sin duda de alguna bella modelo de estas que te alegra la vida. Y sin embargo la canción es tan triste, tan melancólica. Al menos la música, de la letra nunca había cogido más que lo obvio: "It's only a woman's ..."
Hoy en cambio he prestado atención y en primer lugar he podido entender el inicio: "My heart is low, my heart is so low". Nunca hasta ahora, que yo recuerde, había podido entender lo que decía, y eso que no era especialmente difícil. Y entre la canción, el "low heart" y la belleza en general de la canción, decidí quedarme dentro del coche. Y en eso que llegó el trocito ...
"When restless eyes
Reveal my troubled soul
And memories flood my weary heart
I mourn for my dreams
I mourn for my wasted love
And while I know that I'll survive alone"
Y más o menos lo entendí, o al menos entendí algunas palabras que consideraba que eran las más complejas (compleja es en realidad la mente humana, o al menos la mía, que considera complejas las cosas que entiende). Pensé en personas, pensé en mí mismo. Pensé en sus corazones y me pregunté si mi corazón podría llegar "as low as only a woman's heart can". En fin, las cosas raras que de vez en cuando piensan las personas raras (léase inusuales si el epíteto "raro" suena raro). Las cosas raras de mentes y corazones en proceso de definición. Las cosas raras de las personas que se ponen a intentar entender una canción en inglés. Entre otras cosas, por eso llegué decidido a buscar en google si lo que yo había entendido era en realidad lo que la canción decía. Y bueno, lo era, más o menos ... lo era.
Un saludo, Domingo.
1 Comments:
No creo que seas raro porque una canción te haya hecho pensar.
Un saludo desde Canarias, Lucía.
Publicar un comentario
<< Home